Polissemia é o fenômeno que consiste na reunião de vários sentidos em uma palavra.
É a definição do dicionário de Silveira Bueno.
Em português, há a palavra manga que encontramos vários significados.
Uma das mais polissêmicas, se não a mais de todas em inglês é get.
Você certamente deve saber que PEN significa
CANETA. Muito bem! É isso mesmo! Trata-se de uma das primeiras coisas que
aprendemos. Mas, com o tempo temos de ficar atento com isso; pois, podemos
encontrar PEN sendo usado em outros contextos e assim interpretarmos errado um
texto. Veja a sentença abaixo: Without cattle in the pen, he had nothing else
to do. Veja que traduzir PEN por caneta na sentença não faz muito sentido.
Logo, é preciso aprender que PEN aí significa CURRAL (local para confinar
animais em uma fazenda, haras, etc.). Dessa forma, a sentença acima será
interpretada corretamente.
Sem gado no curral, ele não tinha mais o
que fazer.
Outra palavra (substantivo) que pode gerar
confusão é LOVE. Você sabe que LOVE significa AMOR. Mas, se você curte tênis (o
esporte, não o calçado), deve saber também que LOVE é como dizemos o número
ZERO nesse esporte. Logo, quando alguém diz que o placar de um jogo de tênis
está em FIFTEEN-LOVE, devemos entender que está 15 a 0.
Há também em inglês a palavra can, que pode ser traduzida por poder, mas também o substantivo lata.
Nenhum comentário:
Postar um comentário